<<< Back to sitempa
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

CHUVA OBLÍQUA
II

GOTO SEE ALPS PHOTO ALBUM


CHUVA OBLÍQUA

II

Ilumina-se a igreja por dentro da chuva deste dia,
E cada vela que se acende é mais chuva a bater na vidraça...

Alegra-me ouvir a chuva porque ela é o templo estar aceso,
E as vidraças da igreja vistas de fora são o som da chuva ouvido
por dentro...

O esplendor do altar-mor é o eu não poder quase ver os montes
Através da chuva que é ouro tão solene na toalha do altar...

Soa o canto do coro, latino e vento a sacudir-me a vidraça
E sente-se chiar a água no facto de haver coro...

A missa é um automóvel que passa
Através dos fiéis que se ajoelham em hoje ser um dia triste...
Súbito vento sacode em esplendor maior
A festa da catedral e o ruído da chuva absorve tudo
Até só se ouvir a voz do padre água perder-se ao longe
Com o som de rodas de automóvel...

E apagam-se as luzes da igreja
Na chuva que cessa..
.

FERNANDO PESSOA

****

The church is illuminated from within the rain of this day,
And each candle that is lit is more rain beating on the window pane...

I am joyous to hear the rain because it is the temple being lit,
And the glass panes of the church seen from outside are the sound of the rain heard from inside...


The splendour of the high altar is my not being able to almost see the hills
Through the rain that is the oh so solemn gold on the altar cloth...


The singing of the choir sounds forth, latin and wind shaking the pane at me
And one can feel the water pitter-pattering in the fact that there is a choir...

The mass is a car that passes
Through the congregation kneeling in today being a sad day...
A sudden wind buffets in greater splendour
The festival of the cathedral and the noise of the rain absorbs everything
Until all that can be heard is the voice of the padre water disappearing in the distance
With the sound of car wheels...

And the lights of the church are doused
In the rain that stops...


(Translation by Mike Harland © 1999)


ALPES - Os Alpes são um dos grandes sistemas de cordilheiras da Europa e estendem-se da Áustria e Eslovênia, a leste, através da Itália, Suíça (Alpes suíços), Liechtenstein e Alemanha, até a França, a oeste. A palavra "Alpes" vem do latim Alpes, que por sua vez pode estar relacionado com os termos latinos albus ("branco") ou altus ("alto") ou, mais provavelmente, com alguma palavra celta ou lígure.

O ponto culminante dos Alpes é o Monte Branco, com 4.808 m, na fronteira franco-italiana.


The Alps is the name for one of the great mountain range systems of Europe, stretching from Austria and Slovenia in the east, through Italy, Switzerland, Liechtenstein and Germany to France in the west. The word "Alps" was taken via French from Latin Alpes (meaning "the Alps"), which may be influenced by the Latin
words albus (white) or altus (high) or more likely a Latin rendering of a Celtic or Ligurian original.

(From Wikipedia, the free encyclopedia)

Previous | Home | Next
LaDerzi´s Gallery @ All rights reserved - October 2008
This site is designed for high speed internet access and a screen setting of 800x 600 pixels.
Leila de Araujo Derzi - Web designer - Florianopolis SC Brazil