![]() |
| INTRODUCTION
- journalistic prose of Clarice Lispector, one of the most creative
minds of Brazilian Literature |
BIOGRAPHY |
|
INTRODUCTION Biographical
Information In 1943 Lispector married Mauro Gurgel Valente, a fellow law student at the National Faculty of Law in Rio de Janeiro. After graduating with a law degree, she began working for the Rio de Janeiro newspaper, A noite. In 1944 she published her first novel, Perto do coração selvagem. Immediately it was applauded for its lyrical language and insightful treatment of the external events in a woman's life seen from an internal perspective. The novel was groundbreaking also because it marked a shift away from the realism and regionalism of traditional Brazilian literature to a modern aesthetic with universal and psychological concerns. Her next two novels, O lustre (1946) and A cidade sitiada (1948) were written while she lived in Europe, where her husband, then a diplomat, was posted. The couple and their two young boys moved to the United States in 1952. That year, Lispector's first collection of stories, Alguns contos, was published to little critical or commercial response. Lispector separated from her husband in 1959 and resettled in Brazil with her two children. In 1960 she gained widespread recognition for Laços de família, an expanded version of her 1952 short story collection. The publication of the novel A maçã no escuro in 1961 confirmed her reputation as a major figure in Latin American letters. This was followed with several other well-received novels, including the widely read A paixão segundo G. H. (1964), a first-person narrative with biblical overtones. Told by a bourgeois woman, the novel centers on the strange events that lead to her existential awakening. From 1967 to 1973 Lispector wrote short weekly pieces for the Jornal do Brasil on a range of subjects, from interviews with other writers to short "chronicles" with fictional qualities. She remarked that her success during this period made her feel as though she was forced to play the role of the "Great Lady of Brazilian Letters," which went against her nature as an intensely private woman. In the 1970s, facing financial difficulties, she reissued many of her earlier works in new anthologies and translated works by Jack London, Walter Scott, Jules Verne, Edgar Allan Poe, Oscar Wilde, and Henry Fielding. With her last novel, A hora da estrela (1977), Lispector reached a broader audience as she touched on the theme of social oppression, an element some critics found wanting in her earlier works. She was diagnosed with cancer in the fall of 1977 and died a few weeks later. Major
Works of Short Fiction Lispector's third volume of stories, A legião estrangeira, also deals with characters awakening to their own consciousness and the reality of the external world. Another recurring theme of these stories, which are almost all told with interior voices, is human beings' isolation from one another. The most anthologized story from this volume, "A mengasem," which describes the coming-of-age of two teenagers, is a commentary on a society that does not allow individuals to choose their own identities but rigidly imposes gender roles on both men and women. Two collections of stories from the early 1970s, Felicidade clandestina and Onde estivestes de noite?, are marked by a highly metaphorical, abstract, and self-referential style. Lispector's aesthetic sensibilities saw further development in A via crucis do corpo, the last volume of her stories published while she was alive. Lispector herself called these stories potentially dangerous and subversive because they deal frankly with various aspects of sexual behavior considered taboo by conventional society, including masturbation, homosexuality, bisexuality, and geriatric sex. For example, in "Ruído de passos," an eightyone-year-old woman, too old to take a lover but whose desire for sexual pleasure has never ceased, relies on the guilt-ridden practice of masturbation to relieve her torment and frustration. In "Miss Algrave," a repressed English woman finds freedom and authenticity through her sexuality after being seduced by an extra terrestrial. Gender roles in these stories are often questioned and reversed, as in "Praça Mauá," in which a transvestite who adopts and cares for a child proves to be a better mother than his married female friend. The stories in a posthumous collection, A bela e a fera, comprise Lispector's earliest work, written in the early 1940s, as well as two stories penned during the last year of her life. The emphasis of these stories makes clear that pressing concerns throughout Lispector's writing career were women's issues, the irrationality of human life, and the repression of identity through societal conventions. Critical
Reception It is generally agreed that Lispector's 1974 collection, A via crucis do corpo, marks a transition in her development as a writer. As several critics have noted, the stories in this volume depart from her earlier works in their overtly sexual nature; their lack of focus on characters' inner being; their use of colloquial language; the presence of lower-middle-class characters; and their emphasis on the reader's role in conferring meaning to text. Initial reception to the stories was mixed. Many of Lispector's admirers believed the stories marked a decline in the quality of her work. However, others have noted that the stories use a new deconstructivist/postmodern aesthetic model to express in artful form many of her most important concerns, including sexual independence, authenticity, absurdity, male/female relationships, consciousness, and self-determination. Source:http://www.enotes.com/short-story-criticism/lispector-clarice/introduction?print=1
|
|
Copyright
© LaDerzi´s
Gallery
2007 - 2012 This site is optimized for 1024 x 768 screen resolution & Broadband Connection on Internet Explorer 5+ |